Foto: Disney i Calle Anka på julafton korsades Calle Anka och Mousses, den mest avskurna klassen, som "Caravan Holiday muse" och "Calle i djungeln", som genom åren har lärt sig Sax. Bland annat togs scenen där långa ben knyter en kontakt i ett vägguttag och förvandlar hans kolv till popcorn bort, liksom när husvagnen nästan kolliderar med både ett tåg och en lastbil. Scenen där Kalle försöker skjuta en irriterande hackspett med ett hagelgevär raderas också.
Det ansågs grymt. Men det beslutades året därpå, och svenskarna fick återigen höra: "mot Sherwoods skog! Den blonda dockan, den svarta dockan och den judiska dockan, en Kosakdans docka, har tagits bort. Disney förkortade också filmen genom att ta bort scenen där jultomten läser en lång önskelista, liksom när handlingen sjunger en sång innan han lämnar.
Många tittare tyckte att scenen var en riktig logofest och innebar därför ett "alltför gynnsamt kommersiellt intresse. Men Hrn vägrade anmälningarna, med hänvisning till att elementet var "motiverat av ett underhållningsintresse"." I den tyska versionen har du en vit trasa och ljusstakar på bordet - i Schweiziska saknas de. I den tyska versionen, när James stöter på tigerns Huvud, återvänder han sedan, böjer sig ner och stryker tigerns Huvud.
Till och med svaret på Fröken Sophie, när James, som porträtterar Admiral von Schneider, måste posera med henne, saknas i den schweiziska filmen. Dessutom varierar scenerna och kameravinklarna. En parodi på skissen som heter Forest Day har registrerats i Danmark. Fröken Sophies vänner lever fortfarande där.
Peter Flack och Gunilla Accesson gjorde en egen version av skissen i en av Hjalmars revensioner i mitten av seklet. Där ändrades dock könsrollerna, så att Åkesson var en tjänare och en sluttning, och då skällde Åkesson ofta en bild av någon kung, varje gång hon samlade drycker. Bert Karlsson och Jan Wachtmeister gjorde en version med de dåvarande ledarna för det borgerliga partiet som gäster.
Den svenska versionen av barnen gjordes med Hasse Alfredson som betjänt och Lisskulla som grevinnan. Distribution [redigera redigera Wikitext] enligt Guinness rekord, den mest återkommande TV-program i världen. Grevinnan och tjänsten har visats mer än en gång i år. Den vanligaste versionen är den tyska skytte. Den schweiziska versionen visas endast i Sverige, Schweiz och Norge.
Skissen hade premiär på SVT. Det var underhållningschefen Åke s Xviderquist som köpte programmet efter Montreuxfestivalen, det var tänkt att det skulle visas samma år, men stoppades eftersom SVT: s styrelse tyckte att programmet innehöll för mycket alkohol.
Den 3 mars vågade de dock visa det. Sedan dess har skissen sänts varje år på nyårsafton [6] [7], förutom när programmet avbröts på grund av jordbävningen i Indiska Oceanen den 26 December samma år. Bara på nyårsafton premiären av Sky Arts.